北市推小吃雙語菜單 外國遊客不再霧煞煞外國觀光客到台北旅遊,最愛的美食前三名分別是小籠包、臭豆腐、及牛肉麵,不過許多外籍遊客到夜市,常苦於看不懂菜單不敢嘗試小吃,為了方便外國觀光客逛夜市、品嚐美食,北市觀光傳播局推出線上版「百大小吃雙語菜單」,例如棺材板、大腸包小腸等常造成誤解的美食,讓外國人看到雙語菜單後一目了然,不再一頭霧水。(林麗玉報導)
許多外籍觀光客到台北夜市品嚐美食,常因為小吃沒有英文菜單,根本不知道食材內容,不敢亂點,尤其像棺材板,外國朋友如果自行翻譯英譯中,可能誤解很大,為了讓外籍觀光客更方便品嚐台北的夜市小吃,觀光傳
播局即日起推出「百大小吃雙語菜單」,寧夏夜市理事長林定國說,寧夏夜市很早就推出雙語菜單,不過還是常鬧笑話,甚至發生過糾紛,過去就曾發生有回教徒吃到用豬油炸的小吃美食。
理事長林定國說:「棺材板遇到過外籍遊客誤以為是棺材做的麵包怎麼吃,還有知高飯如果英譯沒有翻譯好,也會被誤解豬腳放在飯上面怎麼吃。」
晴光夜市會長廖政斌甚至建議,觀傳局推出雙語菜單,也應該加註食材的內容,避免不吃豬肉的回教徒誤觸禁忌。觀光傳播局長簡余晏表示,今年一月到五月,來台北旅遊的國際觀光客有421萬人次,比去年同期的382萬人次,成長了10.23%,為了配合明年8月台北世大運舉辦,觀傳局7-8月會先協助大稻埕慈聖宮前攤商,輔導製作中英日三語菜單,另外配合世大運,也鼓勵選手村、田徑場周邊店家,推出雙語、甚至三語菜單。
留言列表